177:名無しさん@おーぷん19/08/30(金)10:06:09 ID:cq.ev.L1
数年前、ケーキを買いに行ったら
「(プレートに書く)お名前はどうしますか?」と聞かれて
「ブライアン(仮名)でお願いします」と応えたところ
バイトらしき店員に笑われた。

書いている間も別の店員に
「ブライアンww日本人なのにキラキラネームww」
と小声ながら笑い転げてて嫌な気分になった。

https://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1565824237/
177:名無しさん@おーぷん19/08/30(金)10:06:09 ID:cq.ev.L1
もう一人の店員は
「多分、ハーフの子のお祝いでしょ。」と言ってくれたが。

ちなみにブライアンというのは当時、家にホームステイに来ていたアメリカ人留学生。
サプライズで誕生日パーティ
(と言ってもささやかなプレゼントをあげて、ご飯を豪華にする程度)
開こうと思った親に頼まれてケーキを買ってきたんだけど。

観光地で定住している外国人もかなり多いところなのに…。

178:名無しさん@おーぷん19/08/30(金)10:18:02 ID:dF.qs.L1
>>177
心の中や脳内でどれほど勘違いしてもいいけど(バカだから)
それを口に出した時点で接客業失格
想像力なさすぎ

180:名無しさん@おーぷん19/08/30(金)10:34:05 ID:hc.vd.L1
>>177
文字の指定はしなかったの?
アルファベットで
BRIAN
と伝えれば普通にガチの外人だと思うと思うんだが

181:名無しさん@おーぷん19/08/30(金)10:51:56 ID:cq.ev.L1
>>180
特に指定はしなかった。
ブライアンのスペルもうろ覚えだったし。

なんか笑いこらえながら店員がメモ帳に「ぶらいあん」って書いて
「これでよろしいですか?」と聞いてきたから「カタカナ」で書くように頼んだ。

その店は誕生日のプレートの名前を間違えないように
聞き間違えがないような名前でも店員が名前をメモに書いたり
客に書かせたりしてわざわざ確認してくれる良い店だったんだけどな。

まあ、店を親が気に入ってるしそのバイトももう辞めてるから今も買いに行くけど。

PickUp!