224:おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/2017/09/28(木) 10:31:20.77 ID:neQv0hAm.net
就職した先でお客さん対応をしていたとき
お客さんが突然「ジャージがボーン」と言い出したとき。 
聞き間違いかと思ったけど他のお客さんも時々言う。 

まゆげボーン!的な?
新手のギャグを言うような年齢の人たちじゃないし
私の中ではすごく衝撃的なワードだったんだけど
なんですかそれと聞く勇気もなかった。

http://nozomi.2ch.sc/test/read.cgi/kankon/1505885246/
224:おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/2017/09/28(木) 10:31:20.77 ID:neQv0hAm.net
しばらくして方言だということがわかったんだけど
未だに当時の衝撃は忘れられない。

225:おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/2017/09/28(木) 11:02:14.38 ID:izMagcLa.net
>>224
お前、他人をイライラさせるタイプだな

226:おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/2017/09/28(木) 11:07:44.56 ID:neQv0hAm.net
>>225
分けて書こうとしたら用事が入って離れてました。
イライラさせてすみません。

227:おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/2017/09/28(木) 11:11:29.40 ID:DZB1XuT6.net
>>224
結局何て意味だったの?

228:おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/2017/09/28(木) 11:14:00.02 ID:X9jSSfxV.net
>>224
で、それどういう意味なの?

229:おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/2017/09/28(木) 11:14:30.58 ID:neQv0hAm.net
>>224 つづき
「ジャージ」とは正確には「じゃあじぃ」で
大変とか、きつい、忙しいみたいな意味らしい。

そして私が「ボーン」だと思ってたのはただの「ぼ」で
博多の「〜ばい」とかと一緒で「〜だよ」みたいな感じで使うみたいです。

なので正しくは「じゃあじがぼ」と言っていて
「大変だった〜」「疲れた〜」みたいな会話だったみたいです。

ちなみに働いていたのはきのこのことをなばと呼ぶ地域です。

231:おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/2017/09/28(木) 14:36:08.58 ID:5WvhOA7l.net
ジャージがボーンわろた

PickUp!